

D1508

ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་བྷ་དྲ་བོ་དྷི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་མར་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཙཀྲ་སམྦ་ར་ཨ་དྭེ་ཏེ་དྷྱཱ་ནོ་པ་དེ་ཤ་ཡོ་ག་ཙཎྜ་ལཱི། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་མན་ངག་རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ མོ།དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ལ་དམིགས་པས་སྲིད་པར་འཆིང་བ་ཡི། །གཟུང་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་རྟོག་ཀུན་གཅོད་ཅིང་། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་མཆོག་འཆར་བའི། །གཉིས་མེད་རྩེ་ཡི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །གང་ཞིག་གོམས་པས་ས་གསུམ་མ་ལུས་ པའི།།རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྟོགས་འགྱུར་བའི། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་གཅིག་པུ་པ། །གང་ལ་བརྟེན་ནས་རྟོག་པའི་མན་ངག་བཤད། །སྲིད་པའི་བཙོན་རར་གཟུང་འཛིན་འཆིང་བ་ཡི། །བཅིང་བས་བཅིངས་སྡུག་མགོན་མེད་གྱུར་པ་ལ། །སྙིང་རྗེའི་རླན་གྱིས་ཉེ་བར་བསྒོས་པ་ཡི། ། ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་དབང་བསྐུར་བས། །ཡིད་འོང་ཁང་པར་བདེ་བའི་སྟན་གནས་ཏེ། །ལྷ་ཡི་བསམ་གཏན་མཆོག་ལ་རབ་གཞོལ་བའི། །ལུས་གནས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཅན། །སྤྱི་བོ་ལྟེ་བར་གནས་པའི་རྩ་འཁོར་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是由克什米尔学者巴德拉菩提和译师玛尔巴法王所翻译。
梵文题目：Śrī-cakrasaṃvara-advaitadhyānopadeśa-yogacaṇḍālī
藏文题目：吉祥胜乐轮双运禅定教授瑜伽燃香
顶礼吉祥胜乐轮！
对于能断除执著所缘而束缚轮回的，
能断除能取所取的一切分别，
能显现无分别智慧殊胜的，
顶礼无二顶轮！
通过修习能了悟三界一切，
本性即是大乐的，
自明本智唯一大乐，
依此而说的修行教授。
对于在轮回牢狱中被能取所取束缚，
被束缚而受苦无有依怙者，
以大悲润泽加持，
具足真实菩提心灌顶。
安住于悦意宫殿中乐座，
专注于殊胜天尊禅定，
身住方便智慧本性，
顶轮与脐轮所住之脉轮。

 །གང་ལ་བཅུ་དྲུག་ཐོག་མར ཡི་གེ་ཐིག་ལེར་ལྡན།།དྲོ་བའི་བཞི་པ་གཞོམ་མེད་རང་བཞིན་ཅན། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ཀུན་ནས་སྦྲེལ་བ་ཡི། །འཁོར་ལོའི་དབུས་གནས་བྱང་ཆུབ་ཡི་གེ་ཐིག་ལེ་ལ། །རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་འབྱུང་དང་འཇུག་སྤངས་ཏེ། །དྲོད་དང་དུ་བ་འཐུལ་དང་འབར་བ་ལས། །རླུང་བྲལ་མར་མེ་འབར་བའི་རྩེ་ ལྟ་བུ།།གློག་གི་འོད་ལྟར་ཀུན་ནས་གསལ་བའི་གཟུགས། །གྱེན་འགྲོས་སྟེང་གི་འཁོར་ལོའི་དབུས་གནས་པའི། །གཞོམ་མེད་ས་བོན་ཧཾ་ཡིག་བཞུ་བྱས་ཏེ། །གང་ལ་བརྟེན་ནས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་སྐྱེ་བའི། །བྱང་ཆུབ་རང་བཞིན་འོ་མའི་རྒྱུན་འབབ་པས། །གང་དུ་ཐབས་དང་ཤེས་ རབ་འདྲེས་གྱུར་པ།།དེ་རུ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །རང་གིས་རང་རིག་པ་ཡི་ཡེ་ཤེས་མཆོག་།རྟོག་གེ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག་པའི་ཡུལ་མིན་ཞིང་། །བརྗོད་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ལྐུགས་པའི་རྨི་ལམ་དང་། །ཇི་ལྟར་གཞོན་ནུ་མ་ཡི་དབང་པོ་གཉིས། །འདུས་ལས་མྱོང་བའི་བདེ་བ་ཇི་ བཞིན་པ།།དེ་བཞིན་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །གང་ཚེ་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཆེ་གོམས་པས། །དེ་ལས་གཞན་པའི་དངོས་པོ་མཐོང་མེད་ཅིང་། །སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་དངོས་འདི་མ་ལུས་པ། །རང་བཞིན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འཆར་བར་འགྱུར། །དེ་ཚེ་མིག་སོགས་དབང་པོའི་ཡུལ་སྣང་ བའི།།གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་དངོས་འདི་མ་ལུས་པ། །སྒྱུ་མ་སྨིག་རྒྱུ་དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་དང་། །བར་མའི་སྲིད་དང་ཆུ་ཡི་ཟླ་བ་དང་། །སྣང་བརྙན་སེང་གེ་ཟླ་བའི་གྲོང་བཞིན་དུ། །མ་ལུས་རང་བཞིན་གཅིག་པ་མཐོང་བར་འགྱུར། །དེ་ཚེ་ཐོག་མེད་སྲིད་པའི་བཙོན་ར་རུ། །བསགས་ པའི་འཆིང་བ་མ་ལུས་ཀུན་བཅད་ནས།།གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡི། །གོ་འཕང་བླ་ན་མེད་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གཉིས་སུ་མེད་པ་བསམ་གཏན་གྱི་མན་ངག་།རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ་མོ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགེ་བའི་མགོན་པོས་མཛད་པ་ ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
其中最初具有十六字母点，
第四暖相具不坏自性，
中脉遍相连接，
轮中央住菩提字母点。
以专一心意离出入息，
从暖相、烟相、光明、燃烧，
如同离风明灯之焰，
形如闪电遍明光。
上行至上轮中央所住，
不坏种子吽字融化，
依此生起殊胜智慧，
菩提自性如乳流注。
于彼方便智慧和合处，
即生无二智慧。
自己证悟殊胜本智，
非是寻思观察之境。
离言智慧如哑者梦境，
犹如少女二根，
和合所生之乐，
如是生起自证本智。
当习惯大乐生起时，
不见此外他物，
种种显现诸事物，
皆现为大乐自性。
尔时眼等根境现，
色等诸事无余，
如幻如阳焰如乾闼婆城，
如中阴身如水月，
如影像如狮子如月城，
悉见一切同一自性。
尔时无始轮回牢狱中，
断尽积累一切束缚，
获得无二智慧大乐，
无上果位。
吉祥胜乐轮双运禅定教授，
瑜伽燃香。
大阿阇黎善护所造圆满。



